精神中文网
繁体版

140-145(14/23)

真纪子故意很吃惊地说。

然后没等林千秋拿抱枕打她,她就恢复了正经,说:“我被你说服了,确实,比起没什么信心学好的中文,没兴趣的俄语、德语、朝鲜语,我本来就在西班牙语、法文和意大利语之间做不了决定来着西班牙语确实看起来更实用。”

小川真纪子确实对学好中文没什么信心,过去国语中就有大量汉文内容,那一直都是她的苦手项来着。至于其他可以选修的第二外国语,其实也没什么好说的,都是比较国际上比较有地位的国家的语言——使用朝鲜语的南北朝鲜例外,不过作为周边重要国家的语言,这门语言在日本至少不算‘小语种’了。

而东大毕竟不是外国语大学,第二外国语选项有限,是没有‘小语种’的。

“正确的选择。”林千秋笑着说。她其实猜到小川真纪子会因为西班牙语的实用而采用她的提议了,这就是小川真纪子的性格,实用主义嘛。

林千秋甚至还补充说:“而且第二外语选修西班牙语还有一个好处,第二外语的话,最有人气的应该是法文和意大利语吧?尤其是法文。其他第二外语的课,竞争不激烈,更有可能选到好教授哦。”

日本人对法国的迷恋不是什么秘密,因此大学第二外语选修法文成为热门,似乎也不是什么难以想到的事?意大利语热门,也是差不多的道理,除了法国外,日本人大概就是比较喜欢意大利了——在日本人的文化光谱里,意大利很像一个亲民一些、潇洒一些的法国?

总之都是奢侈品大国、美食大国,代表着两种不同的欧陆风情日本人对她们的喜爱,看大街小巷的餐厅就知道了,欧洲菜系的话,法餐之外就是意饭了。

“听起来有点道理呢。”对林千秋这个说法,小川真纪子不置可否。毕竟西班牙语人气相对较低,就说明学的人少,而学的人少,高水平的教授一般也会更少见。这种情况下,谁知道她们选的那位西班牙语教授是什么水平呢。

不过,小川真纪子也找到了一个让自己更确定‘西班牙语’这门二外的原因。

只见她下定决心一样说:“至少,选择西班牙语作为第二外国语的话,就不用忍受一堆狂热的法国爱好者,做作地模仿法国人了。你知道的,虽然我也是个日本人,并且对法国也很有好感,可依旧无法理解我们国家一些人对法国的特殊迷恋。”

虽然小川真纪子将法文也列为了第二外语的三个候选项之一,但显然相对来说是比较‘嫌弃’法文的。问题不是法文本身,而在于其他学发文的同学啊

第144章 霓虹物语1984(20) 当……

当完成了稍微让人有点纠结的选课后, 某种意义上,大学生活就进入到了稳定期。初入大学的新生们,也可以开始享受轻松愉快的八十年代大学生活了——即使平常会有考试, 期末也有学分的压力,但总体来说确实是轻松愉快了。

于是, 林千秋终于能把注意力放到相当重要的‘学生社团’上。

社团生活虽然只是学生岁月的一个‘调剂’, 但对于学生本人来说, 却是意义非凡的!很多时候学生岁月是否有意义, 也是看社团生活过的怎么样。套用一个概念,就是对学生来说学习是‘工作’, 社团才是‘生活’啊!

所以大家普遍重视社团的选择,为社团花费不少的时间和金钱, 在日本语境下也是理所当然的。这大概也是一些学生,为了支撑耗费金钱较多的社团,日常辛辛苦苦兼职也在所不惜的原因吧。

甚至, 为了社团经费多份兼职,因此身心俱疲, 挤压了学习时间,大家都是理解的。只有更夸张的,为了社团经费涉足到非法领域了(比如说风俗业), 这-->>

本章未完,点击下一页继续阅读